Sorpresa tricotrancera: se desvela el misterio

Doncs aquesta era la sorpresa: com que el pop havia de portar una banda d'aquestes japonesa, vaig decidir que totes anéssim igual. Primer els volia fer de mitja (vaig fer el patró i tot! -en breu els penjaré-) però ja tenia prou feina, així que vaig comprar uns parches als encants (3 pares de parches un euro!) i una coixinera de cotó als xinos i ho vaig retallar tot i... voilà! aquí les teniu! Com que era molt tard i no sé fer anar la màquina de cosir i no tenia bandes d'aquelles plancha y pega doncs les vores les vaig fer planxant amb la planxa ben calenta van quedar prou bé, no es van desfer!! Doncs aquí teniu les fotos:







Encara vaig tenir ànims per a fer-los tota una sessió! tinc com 15 fotos de les bandes jejeje amb el que em van costar de fer!

Traducció del text de les bandes

  • Primera banda: tako (たこ: pop en japonès). Veureu que a les fotos és la núria i no el pop qui porta la banda de tako. No és que l'enganyés perquè la portés, és que es va apuntar a última hora i li vaig donar aquesta i al pop li vam posar una altra que tenia a casa
  • Segona banda: Pushka (プシュカ)
  • Tercera banda: Bruxa (ブルシャ)
  • Quarta banda: Kazumi (和美)

    Si en voleu una, us la faig encantada, però fins d'aqui un mes em nego a retallar més parches!


    STELOIDE: ステロイデ ;)
  • 4 comentaris:

    Pushka ha dit...

    La meva és tan maaaaaaaaaaaaaaca!! He presumir molt i l'he duta per casa. Ara està a la prestatgeria dels CD, una obra d'art com aquesta s'ha de lluïr ;)

    Steloide ha dit...

    NO te ofrezcas ha hacer bandas de la cabeza en el blog porque puede venir la Steloide a pedir ;-) no, en serio, me conformo con saber como sería mi nombre en japonés.
    No veas como molan las cintas!!!

    Anònim ha dit...

    La meva sí que molava!! Una de les lletres que formen "Bruxa" sembla un smiley!! xDD

    mkazumi ha dit...

    és la shi (シ), que forma part de la sha (シャ). Al de la Pushka també hi és